Trang chủ » Bầu bạn góp cổ phần

GIẬT MÌNH TRƯỚC ‘XÂM LĂNG VĂN HÓA

Thủy Hướng Dương
Thứ hai ngày 8 tháng 6 năm 2015 2:57 PM


Ở một bài viết khác về Viện khổng tử (đã đăng trên baodansinh) tớ đã đề cập đến việc bà Hứa Lâm Tổng giám đốc Học viện Khổng Tử, Giám đốc TT phát triển giảng dạy Hán ngữ đối ngoại của Bộ giáo dục TQ, mới đây đã nói thẳng không kiêng dè khi trả lời phỏng vấn BBC rằng, bộ phận của bà là phải chuyển các giá trị quan của Đảng cộng sản TQ tới các cơ quan học thuật ở nước ngoài, bất kể là Đại học Columbia hay Đại học Stanford, không ngoại trừ việc thông qua các viện Khổng tử được thành lập ở một số các quốc gia.


(Tất nhiên cụ ấy đã phải nhờ đến chuyên gia Liên Xô tư vấn. Hồi đó đã có kết luận trữ lượng thép ở đây đứng thứ 3/thứ 4 nhưng chất lượng thì chỉ tính được 35% thôi. Nghĩa là chất lượng rất thấp. Ngay từ ngày đó chuyên gia LX đã có một câu ngắn cảnh báo thế này “Không khai thác thì còn dân, còn đất. Khai thác thì mất dân, mất đất”) – Hết trích trong một cuộc đối thoại của tớ với một nhân vật.

Giờ thì coi như đã mất dân. Vì dân ở đây hầu hết đã nói tiếng TQ, làm việc cho người TQ (con gái mới lớn chủ yếu làm công việc của công nghiệp tình dục phục vụ người TQ, đàn ông con trai làm việc trong các công trường, nhà máy do người TQ quản lý). Cả vùng đất này, bằng cảm quan chưa cần bằng phân tích logic khoa học đã thấy không còn nhiều dấu vết văn hóa của người Việt. Tớ không nói địa danh cụ thể, nhưng tin rằng ai cũng biết tớ đang nói về vùng đất nào.

Người xưa gọi hiện tượng trên là bị thôn tính bằng văn hóa. Kể cũng chua xót thật. Những thế kỷ trước, ví dụ như Tiếng Anh bây giờ lại không phải tiến hóa ngôn ngữ sáng tạo bởi người Anh bản địa mà lại do ngôn ngữ của ông vua Wiliam từ xứ sở Normandi của nước Pháp cải tạo mà thành. Một sự xâm lăng văn hóa đã quyết định vận mệnh của nước Anh thời kỳ đó (tính từ năm 1066 cho đến vài chục năm tiếp theo) cũng như góp phần thay đổi số phận chính trị của nước Anh cho đến ngày nay.

Trong cuốn “Người Trung Quốc xấu lậu” của bạn Bách Dương được in tại Nhà xuất bản Văn nghệ Thời đại, Trung Quốc năm 1987 đã có nói rất cụ thể ý đồ thôn tính văn hóa của TQ. Đó là việc TQ buộc du học sinh phải học tiếng TQ để học tập tại các trường đại học lớn như Thanh Hoa, Đại học Bắc Kinh ở Bắc Kinh, đại học Nam Kinh, Đại học Vũ Hán vân vân… thay vì dùng ngôn ngữ tiếng Anh để giảng dạy cho học sinh nước ngoài như các trường đại học quốc tế trên thế giới.

Ở một bài viết khác về Viện khổng tử (đã đăng trên baodansinh) tớ đã đề cập đến việc bà Hứa Lâm Tổng giám đốc Học viện Khổng Tử, Giám đốc TT phát triển giảng dạy Hán ngữ đối ngoại của Bộ giáo dục TQ, mới đây đã nói thẳng không kiêng dè khi trả lời phỏng vấn BBC rằng, bộ phận của bà là phải chuyển các giá trị quan của Đảng cộng sản TQ tới các cơ quan học thuật ở nước ngoài, bất kể là Đại học Columbia hay Đại học Stanford, không ngoại trừ việc thông qua các viện Khổng tử được thành lập ở một số các quốc gia.

Vầng, tự nhiên tớ thấy giật mình trước nạn “xâm lăng văn hóa” khi nghe tin Bộ GDĐT vừa công bố dự thảo chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và cấp THCS. Theo đó, tiếng Hoa sẽ được đưa vào giảng dạy ở hai cấp học này với số lượng 4 tiết/tuần. (http://m.tinmoi.vn/du-kien-dua-tieng-hoa-vao-nha-truong-018…)

Thủy Hướng Dương 13/5/2015