Nhà thơ Christa Reinig
và bài thơ Thượng đế đã làm ra mặt trời
Christa Reinig sinh ngày 06 tháng 8 năm 1926 tai Berlin, là một nhà thơ lớn nổi tiếng ở Đức và nhiều nước trên thế giới
Christa Reinig là con gái Ngoài giá thú của Wilhelmine Reinig . Bà lớn lên ở Phia đông Berlin, là công nhân nhà máy in Thế chiến II . bà học 1950-1953 tú tài tại Khoa Công nhân and nông Dân của Đại học Humboldt Berlin.Tốt Nghiệp Đại học Nghiên Cửu Lịch sử nghệ Thuật . Từ 1957-1964, làm trợ lí người Phụ trách Bảo tàng Märkisches.
Bà bắt đầu viết từ những năm 1940 ;
Bà làm việc ở Tạp chí Châm biếm Eulenspiegel của Đông Đức ; Năm 1964 nhân sang Tây Đức nhận giải thưởng tập thơ “ Gedichte “ , bà đã ở lại Munich Tây Đức ;
Christa Reinig yêu Thơ, văn xuôi .Quan tâm đến chủ đề châm biếm hài hước ;
Christa Reinig bị viêm cột sống dính khớp ; Phải sống ở trại dưỡng lão Munnich Tây Đức;
Nhà thơ mất năm 2008; Hưởng thọ 82 tuổi ;
Gott schuf die sonne
Ich rufe den wind
wind antworte mir
ich bin sagt der wind
bin bei dir
ich rufe die sonne
sonne antworte mir
ich bin sagt die sonne
bin bei dir
ich rufe die sterne
antwortet mir
wir sind sagen die sterne
alle bei dir
ich rufe den menschen
antworte mir
ich rufe – es schweigt
nichts antwortet mir
Tạp chí Văn học nước ngoài năm 2002 có đăng bản dịch của Quang Chiến:
THƯỢNG ĐẾ ĐÃ LÀM RA MẶT TRỜI
Tôi gọi gió
Gió hãy trả lời tôi
Gió nói
Tôi ở bên em.
Tôi gọi mặt trời
Mặt trời hãy trả lời tôi.
Mặt trời nói
Tôi ở bên em.
Tôi gọi các vì sao,
Xin hãy trả lời tôi
Các vì sao nói
Chúng tôi ở bên em.
Tôi gọi con người,
Xin hãy trả lời tôi
Tôi gọi – im lặng
Không ai trả lời tôi.
Là nhà thơ Cộng hoà Dân chủ Đức (Đông Đức). Tuy nhiên, ngay từ năm 1951, bà đã bị cấm xuất bản tại Đông Đức. Năm 1964, nhân dịp đi Bremen (Tây Đức) nhận giải thưởng cho tập thơ xuất bản năm 1963 – trong đó có bài “Gott schuf die sonne – Thượng đế đã làm ra mặt trời ” – bà ở lại Cộng hoà Liên bang Đức, không trở về Đông Đức nữa